他们会说:我去新西兰(lán )主要是因为那里的空气好。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有(yǒu )意义或者代表什么,就好比如果(guǒ )《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院(yuàn )》,《巴黎圣母院》叫《三重门(mén )》,那自然也会有人觉得不错并(bìng )展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
而这样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现写小说太长,没有前途,还(hái )是写诗比较符合国情,于是在校(xiào )刊上出现很多让人昏厥的诗歌,其中有一首被大家传为美谈,诗(shī )的具体内容是:
到了上海以后,我借钱在郊区租了一个房间,开(kāi )始正儿八经从事文学创作,想要(yào )用稿费生活,每天白天就把自己憋在家里拼命写东西,一个礼拜里面一共写了三个小说,全投给了《小说界》,结果没有(yǒu )音讯,而我所有的文学激情都耗(hào )费在这三个小说里面。
后来我们(men )没有资金支撑下去,而且我已经(jīng )失去了对改车的兴趣,觉得人们(men )对此一无所知,大部分车到这里(lǐ )都是来贴个膜装个喇叭之类,而我所感兴趣的,现在都已经满是灰尘。
我的旅途其实就是长期在一个地方的反反复复地重(chóng )复一些事情,并且要简单,我慢(màn )慢不喜欢很多写东西的人都喜欢(huān )的突然间很多感触一起涌来,因(yīn )为我发现不动脑子似乎更加能让(ràng )人愉快。 -
请收藏我们的网站:www.ssxwhg.comCopyright © 2009-2025