一个月后这铺子倒闭,我从里(lǐ )面抽身而出,一个朋友继续将此铺子开成汽车美容店,而那些改装(zhuāng )件能退的退,不能退的就廉价卖给车队。
关于书名为什么叫这个我(wǒ )也不知道,书名就像人名一样,只要听着(zhe )顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重(chóng )门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有(yǒu )人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名(míng )没有意义。 -
不过最最让人(rén )觉得厉害的是,在那里很多中国人都是用(yòng )英语交流的。你说你要练英文的话你和新西兰人去练啊,你两个中(zhōng )国人有什么东西不得不用英语来说的?
其中(zhōng )有一个最为让人气愤的老家伙,指着老枪和我说:你们写过多少剧(jù )本啊?
当年春天即将夏天,我们才发现原来(lái )这个地方没有春天,属于(yú )典型的脱了棉袄穿短袖的气候,我们寝室(shì )从南方过来的几个人都对此表示怀疑,并且艺术地认为春天在不知(zhī )不觉中溜走了,结果老夏的一句话就让他(tā )们回到现实,并且对此深(shēn )信不疑。老夏说:你们丫仨傻×难道没发(fā )现这里的猫都不叫春吗?
那人一拍机盖说:好,哥们,那就帮我改个(gè )法拉利吧。
请收藏我们的网站:www.ssxwhg.comCopyright © 2009-2025